Accéder au contenu principal

Nurarihyon - Chapitre 6, version traduite

Chapitre six
Dans les profondeurs d’une demeure luxueuse, se tenait un entretien secret.
C’était la demeure de Sawamura Shigeaki, l’Inspecteur général du Bakufu[1]. Le partenaire de cet entretien secret était l’homme de confiance de Sawamura, Kurokawa Nobumitsu.
Dans le coin de la chambre se trouvait une lanterne de papier qui créait des ombres sur les visages des deux hommes. En raison de l’entretien secret, ils parlaient à voix basse et ils se tenaient proche l’un de l’autre.
Finalement, il semble qu’ils aient découvert que le feu était d’origine criminelle, Kurokawa.
Aux paroles de Sawamura, Kurokawa répondit respectueusement :
Je ne sais comment m’excuser……
C’est bon. Cette femme qui avait entendu mes plans d’assassinat concernant le Conseil des anciens du Shôgun est, comme je l’avais prévu, morte dans l’incendie. Pour l’heure, cette question est réglée. …… Le problème est, que grâce à la découverte de la cause de l’incendie, une grande chasse pour la capture du criminel a débuté.
Les deux hommes parlaient de l’incendie du restaurant Akagi qui avait brûlé deux jours auparavant. Cet incendie était le résultat des ordres stricts de Sawamura Shigeaki.
Sawamura avait donné ses instructions à Kurokawa, et celui-ci avait engagé une personne pour mettre le feu au restaurant Akagi. Le cuisinier et des serveuses, ainsi que des clients y avaient péri. Parmi les clients, dans une pièce isolée du restaurant, était morte une femme. A l’origine, cette femme était une prostituée du quartier des plaisirs, et elle était la maîtresse de Sawamura. Afin de tuer sa maîtresse, Sawamura avait fait mettre le feu au restaurant Akagi.
Le Bureau du magistrat avait jugé que cet incendie était d’origine criminelle, mais vu le nombre des morts en plus de cette femme, il n’avait pas compris que c’était un coup monté afin de tuer une seule personne. Cependant, à cause du grand nombre de victimes, le Bureau du magistrat cherchait avec ardeur le criminel.
Il était impossible que Sawamura échoue dans son avancement social. Il ne se bornerait pas à être inspecteur général, un jour, il deviendra Daimyô. Il réussira son plan d’assassinat, et continuera son ascension vers la gloire. Son fils, Sentarô, montrait lui aussi cette ambition. Si Sentarô vivait en pensant de la même manière que son père, la prospérité de la maison Sawamura sera assurée pour toujours.
Nous avons besoin d’un bouc émissaire. Il est évident que je ne peux pas me faire prendre.
Un bouc émissaire…… ?
Il ne faut pas que cela soit n’importe qui. Pas une personne d’une famille de samouraï ou de riches marchands. Ce serait bien que ce soit un pauvre rônin par exemple.
Quand Sawamura lui dit cela, Kurokawa joignit les mains et s’inclina. Il gronda un A vos ordres !, relevant à peine la tête.
Sawamura ne pensait pas qu’il trouverait facilement une personne qui convienne à ce rôle. Pourtant, il était nécessaire d’une manière ou d’une autre de trouver quelqu’un sur qui porter les fausses accusations d’incendiaire.
Veuillez m’excuser.fit la voix de Sentarô depuis le couloir. Il fit coulisser la porte, s’inclina et dit :
Père, je suis rentré.
Le visage soucieux, son père lui répondit par un simple hmm. Sentarô inquiet lui demanda :
S’est-il produit quelque chose ? Vous avez l’air tous les deux maussade……
 Sawamura ne pouvait pas lui dire qu’ils cherchaient un rônin à accuser de l’incendie.
------ Non……
Ce pourrait être une bonne idée de le lui dire, se ravisa Sawamura. Le fait qu’il avait fait assassiner dans un incendie sa maîtresse qui connaissait ses plans d’assassinat du Conseil. L’importance d’un coupable pour l’incendie------.
C’était peut-être un secret trop lourd à porter pour un enfant de dix ans. Pourtant un jour, Sentarô, comme lui-même, deviendra un haut fonctionnaire du Bakufu et fera son chemin dans le monde. Pour cela, il était nécessaire de faire des sacrifices ; c’était peut-être une bonne chose de commencer à le lui enseigner maintenant.
Sawamura Shigeaki raconta la suite des événements à Sentarô.
------ Voilà ce qui s’est passé. Il est important de trouver un bouc émissaire pour le Bureau du magistrat.
 Quand Sentarô eu fini d’écouter les explications de son père, il n’hésita pas devant le poids de ce secret. Il dit au contraire avec un sourire torve :
Père, si c’est ce dont vous avez besoin, je connais justement la personne idéale……




[1] Shogounat.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

N°6 - Tome 6

Titre :  N°6 - Tome 6 Titre original :  N°6 (ナンバーシックス) Série :  N°6 Auteur :  Asano Atsuko Langue originale :  Japonais Traduction :  Français Explication :  C'est un série de romans japonais qui a connu pas mal de succès puisqu'elle a été adapté en manga et en anime. Les cinq premiers tome ont même été publié en français. Malheureusement, pas les suivants. J'ai écrit à la maison d'édition et il m'a été répondu que le projet avait été arrêté. C'est pour cela que je traduis la suite. Traduction du résumé :  Dans les profondeurs de la maison de redressement, des ombres se dissimulent dans des grottes dispersées. Ce sont les hommes qui ont fondé la sainte cité N°6 il y a longtemps. Shion [1]    est pétrifié par la nouvelle pièce du puzzle que lui dévoile un homme appelé Rô [2]  : c'est le passé terrible de N°6. Et quant Nezumi [3]   raconte ses propres origines, la vérité devient une lame tranchante qui torture Shion. "Pour obtenir réellement not

N°6 - Tome 6, Chapitre 1 complet

Qu’es-tu capable de voir, toi, Shion ? Chapitre 1 – Il vaut mieux ne rien savoir [1] Connaître ce que j’ai fait ! Mieux vaudrait ne plus me connaître moi-même. Eveille Duncan à force de frapper. Plût au ciel vraiment que tu le pusses ! ( Macbeth   Acte 2   Scène 2   Traducteur Fukuda Kôson   Editions Shinchô Bunkô)   On pouvait entendre le bruit du vent.   C’était un son triste et sec.   Impossible……   Shion s’arrêta, et essaya lentement de cligner des yeux. Sombre. L’obscurité, même pour ses yeux qui s’y était habitué, ne reflétait que les ténèbres, tout n’était que noirceur. Evidemment, le vent ne soufflait pas.   Ici, dans les profondeurs de la terre.   Pour être précis, c’était un lieu de ténèbres que possédait la cité sainte N°6. C’était les sous-sols de la maison de redressement. Il était impossible que le vent y souffle. Il était impossible d’entendre le son du vent. Malgré cela, il avait entendu le son du vent qui sifflait. Cela avait été momentané, mais

N°6 - Tome 6, Chapitre 4 partie 4

Karan cassa devant la souris un morceau de la pâtisserie qu’elle avait écrasé tout à l’heure. La souris le ramassa avec ses pattes avant et commença à manger sans hésitation. 「 Ma Tante ! Cette pâtisserie et Monsieur la souris, ils sont de la même couleur ! 」 「 Ah ! Maintenant que tu le dis, c’est juste. Son poil est de la même couleur qu’une Cravate. 」 Chi-chi-chi. La souris leva la tête et regarda fixement Karan. Ses yeux avaient la couleur de la vigne. 「 Cravate… Par hasard, est-ce que ce serait ton nom ? 」 Chi-chi, couina la souris comme pour lui dire « oui ». 「 Cravate. C’est un beau nom. Alors, au revoir Cravate. Transmets ceci à ton maître. Que je lui suis reconnaissante. Que ses mots m’ont toujours soutenu… Que je suis vraiment, vraiment reconnaissante. Transmets-les-lui. 」 Et si possible, transmets ceci à Shion. Dis-lui que je l’attends, que sa maman l’attendra toujours, que jamais je n’abandonnerais. C’est pourquoi, il doit revenir à la maison en vie. Vous